Cara Pertama :
- Buka file subtitle (*.srt) yang akan di edit. Caranya klik kanan file subtitle nya, lalu pilih 'Open With > Notepad' atau kalau gak ada 'Edit With Notepad'.
- Setelah subtitle nya terbuka, tekan CTRL+A (Select All), kemudian tekan CTRL+C (Copy).
- Buka Google Translate, pastikan Translate From : English | Translate Into : Indonesian.
- Paste hasil dari meng-copy tadi atau tekan CTRL+V (Paste) pada kotak yang disediakan Google Translate.
- Tunggu beberapa saat lalu tekan 'Translate'. Jika masih ada teks yang belum ter-translate, reload/refresh sampai semua teks berubah menjadi bahasa indonesia.
- Copy hasil dari translate tersebut ke notepad yang terbuka tadi. Tekan CTRL+A terlebih dahulu, baru kemudian tekan CTRL+V untuk mem-paste-nya.
- Selanjutnya tekan CTRL+H untuk memunculkan jendela replace. Isi 'Find What :' dengan '->' dan isi 'Replace With :' dengan '-->' lalu tekan 'Replace All'.
- Jika sudah tekan CTRL+S (Save). Sekarang subtitle nya sudah berubah menjadi bahasa indonesia, walaupun terkadang ada yang ngaco, tapi lumayan kan, kita tahu inti dari ceritanya.
Jika cara tersebut ribet dan lama, mungkin cara berikut bisa dicoba.
- Ubah ekstensi file subtitle nya dari *.srt ke *.txt sehingga file subtitle tersebut menjadi file teks biasa.
- Buka Google Translate, kemudian klik 'Upload a document' dan klik 'Browse'.
- Cari subtitle yang akan di translate.
- Klik Translate (English to Indonesian)
- Ulangi langkah 6,7,8 pada Cara Pertama diatas.
- Ubah lagi ekstensi file nya dari *.txt ke *.srt.
Cara berikut dengan memanfaatkan software pendukung.
- Download software Subtitle Edit. Software ini FREE alias gratis. Lalu install.
- Buka subtitle yang akan di edit dengan Subtitle Edit.
- Pilih tab 'Source View' lalu tekan CTRL+A (Select All).
- Buka Google Translate, pastikan Translate From : English | Translate Into : Indonesian.
- Paste hasil dari meng-copy tadi atau tekan CTRL+V (Paste) pada kotak yang disediakan Google Translate.
- Tunggu beberapa saat lalu tekan 'Translate'. Jika masih ada teks yang belum ter-translate, reload/refresh sampai semua teks berubah menjadi bahasa indonesia.
- Copy hasil dari translate tersebut ke tab 'Source View' pada Subtitle Edit yang terbuka tadi. Tekan CTRL+A terlebih dahulu, baru kemudian tekan CTRL+V untuk mem-paste-nya.
- Lalu klik tab 'List View' untuk melihat hasilnya. Jika berhasil teks nya akan berubah menjadi bahasa Indonesia. Jangan lupa tekan CTRL+S (Save).
89 comments:
very useful info..thx..
Kalo pake google translate bukannya idiom2 bahasa inggris gak bisa diterjemahkan dengan baik ya??
Klo videonya g terdapat file srt, tapi sudah ada teks bah. inggris gmna cra editnya ???
kok saya translate k google pas sy masukkan jd error sy jg sudah ikuti petunjuk yg d atas!!! sy translate subtitle he is beautiful,,,,,,,,,,,,,tolong pencerahanya!!
mantappp..matur nuhun!!
kalau file film nya satu tapi textnya terbagi menjadi dua bagian..gimana cara gabungin text tersebut menjadi satu??mohon bantuannya..
makasih banget ya k..
sangat sangat membantu ni tutorialnya...
thank u so much daaahh....
sdh di rubah tp waktu d putar filmnya kq malah subtitlenya ngk mau muncul....???
mohon infonya...
MANTAB
nick jee
ty gan...
loe udh menolong qw bgt...
film sekarang susah cai subtitle ind nya...
ty sekali lagi bioskop 17
KEREN THNKS ATAS INFONYA, ANE LANGSUNG PRAKTEK N BERHASIL,
thank you very much, i love this site !
Thank's infonya !!
manteph !!!
hatur nuhun pisan mas breyyy
nuhun gan...!
wewewe.... gan
oh gitu ya....
thanks ....
ada ngga software yang bisa sub video berformat flv
gan subtitle ga muncul tuh... gimana caranya . hatur nuhun...
mantabbb nihh gan,,
ijin Ctrl + D
haha...
ini yg gua cari...!
matur nuwon gan...
BUAT yang subtitleya kgk muncul....
make software pemutar apadulu...
kl g pake MEDIA PLAYER CLASIC
setingan output videonya pake WMR7
cari subtitle di internet
open subtitlenya(.srt) dengan notepad
Ctrl+A
Copy
paste ke google translate secara bertahap (dibagi jadi 4 bagian)
copy dari google dan pastekan ke notepad baru (4 bagia tsb)/ google tdk bisa melebihi 600-700 kata
replace "->" dengan "-->"
caranya replace
Ctrl+H
menggunakan Ms.word
Ctrl+F
replace
save file dengan ekstensi ".srt"
BENER KATA ADMINNYA
dibaca lagi ptunjuknya deh dgn sejelas2nya
kl pake Google Translate emang kata2nya agak berantakan ketika kita mencoba translate ke bahasa indonesia..
di edit2 dikit aja, butuh kesabaran..
yg masih bingung message aj ke FB ane
Advents_broz@hotmail.com
ok.ok
hare genee cari sub indo???
capee deehhh..
make Google translate?
liat aja ntar...
hasilnya pasti CACAD!
blajar bahasa inggris aja, ikut les ato apaan, terserah.
Quote of the day:
"Jangan gantungin hidupmu pada GOOGLE TRANSLATE"
makasih ya tips nya ... sukses selalu ...
i love u ....kereen ui
makasih gan,,,gw gak bingung lg klo musti download film dgn subtitle inggris,,,
ah pake google translate jdi ga karuan artinya,, ada solusi lain???
Walaupun hasil subtitlenya agak sedikit berantakan dengan Filmnya, tapi ini adalah info yg sangat bermanfaat..!
Kereen...
kren,... makasi atas infoanya,..!!!
terima kasih ^_^
kan kita di indonesia
nah loh:ngakak gugel translate dipake..idiom kata yang detil bakalan ngaco,belum lagi kemungkinan sync ama filmnya jadi berubah,film hollywood sekarang dialognya banyak yang make permainan kata detil malah cerdik loh,salah translate,salah arti:D
thank tuk sharing...
kalo untuk film, sudah banyak yg bagi hasil untuk subtitle bahasa indonesia, contonya, cari aja di subscene.com , banyak tuh yg share, manual lagi translate nya( no oven ya ts), nah kalo untuk film serial, boleh di katakan jarang sekali yg mentranslatenya, jadi cara ini berguna untuk film serial, kalo ane sih ngarti dah dikit dikit bahasa inggris, tapi kalo bonyok kan kagak, ya pake cara ini lumayan lah...
dan sampe saat ini gak ada seorang programer atopun ahli bahasa, yg bikin sopwer untuk translate subtitle film.... entah kenapa, ane bukan programe atopun ahli bahasa... jadi gak bisa untuk hal itu...pengen sih...
haha.. googel translate berantakan coy.. jadi aneh kalimatnya
wahh,,hebat nih saya cari blog ini terima kasih gan,,di PC saya ada notepad,,tapi saat saya lakukan cara pertama klik kanan gak ada open with gan,,cuman ada open..
jadi gak bisa ya?
ada problem neg..
saya sudah ikutin smua langkah diatas, tp pas diputar malah muncul syntax error n subtitlenya ngag kebaca, tlong dibantu, kira2 apanya yang salah..
tidak ada salahnya mencoba yang ini bos : Simple Timestamp Subtitle Editor and Translator, semoga membantu.trims.
ngubahnya gampang memang, gan. tapi pas nonton hasilnya malah bingung sndiri hehe
ternyata bisa cara cepat ya
Jesus Inside
nih link toolsnya nya
DivXG400.2_83.zip
http://www.facebook.com/ajax/messaging/attachment.php?attach_id=9b7990babc477bf475f2591d88c82efe&mid=id.194449730616711&ext=1328558830&hash=AQBbPnpIHX8PR61Y
http://www.ziddu.com/downloadlink/18522886/DivXG400.2_83.zip
wah trnyta caranya bnyk yah, bru tw kalo bsa pke sopwer, sya selama ini cma pke google translet ajah, hehe
Klow mau ganti substitle yang sudah terpasang di Videonya gimana?
Makasih...
bukan cara mudah itu,tp cara goblok!!!!
thanks gan sekarang ane da bisa translate sendiri
udah di coba tapi kok subnya masih b.inggrs --" gmna biar bsa jdi b,indo??
mhn bntunyaa
wah trims ya gan sekarang sya bisa terjemahin sendiri, tapi ada sofrware ke 3, lumayan ilmu bertambah. :)
work..banget gan software subtite nya kereenn...makasih gann... (^_^)
mau gak capek dan kata2 indonesianya gak acak2an.. makanya belajar Bahasa Inggris...
waktu pelajaran B.inggris makanya jgn ke kantin melulu..
tks gan info nya ...
bener tuh mas, klo d filmny udh lgsung ad subtitle english ke indonesia nya di gimanain? nyari subtitle extensi .srt nya ga ada..
hah..
trnyata cape juga translate ulang..
lbih lama translatenya dripada filmnya..
udah coba n hasilnya memuaskan ..
gua nambah respect sm para translator..
keep your spirit up translators :)
ini kok saya ga bisa udah download subtitle edit tetapi malah eror pakai notepad juga jadi eror terus gimana?
infonya sesat dan mensesatkan....
matur sembah NUwun......hehe
apaan !!!!!! hasilnya juga cuman angka doang !
eror tau!! tanggung jawab dong. ah dasar.
Nice masbro .
jadi juga sub ane :D
malah buat bingung
makasih dah gan biarpun nantinya otak bakal krenyet krenyet ,,
hatur nuhun dah...di tunggu artikel terbarunya ...
trima kasih....
makasih banyak biar gak bingung klo liat film dgn subtitle inggris,,,
makasih banyak ilmunya ya gan,
kereta mini, kereta mini, kereta mini, kereta mini
kereta mini, kereta mini, kereta mini, kereta mini
kereta mainan, kereta mainan, kereta mainan, kereta mainan
kereta mainan, kereta mainan, kereta mainan, kereta mainan
Kereta Mini, Kereta Mall, Komedi Putar Ya Keretaminiku.com
langsung aja translate lewat sofware subtitle edit. klik auto-translate pada bar...itu aja kok repot ...!!! by Gusdur..hehehehe
langsung tkp aja nih gan buru buru mau nonton film
gak berhasil bang,,,,,udah di otak atik tetep gak muncul nih
gan pas dh d instal koq sutitle editny di klik ..
gak muncul ya aplikasinya?
kaga muncul d filmny gan, gmana ??
mntap gan.. mkasih bnget ats info'a.....
sukses bwt anda gan
mending pake ini..gak usah co pas..otomatis translate..google translator toolkit
hebattttttt.......mantapppppp....coollllllll....keren bos berkat Bioskop 17 Saya jadi mudah untuk nonton.....Good Luck for U
you are the best...i think so ^_^
Thanks panduannya bro..
gan nanya nih..
klo nggabungin 2 subtitle gmn yah?!
soalx ane punya 2 subs bahasa indo. yg satu timingx cocok tp pengartianx amburadul..
yang satu pengartianx bagus. tp timingx telat banget..
capek gan klo hrus edit in satu2 timingx..
bs bantu ane g gan?!
Wah manfaat banget nih.
Thanks GAn :D
gan ini maksutnya apa ya,,
make software pemutar apadulu...
kl g pake MEDIA PLAYER CLASIC
setingan output videonya pake WMR7
tlong jelasin kalau bisa tlong minta tutornya gan,,
makasih untuk ilmunya mas,,
Terimakasih atas informasi yang bermanfaat ini
Terimakasih atas informasinya
Terimaksih atas informasinya
Tidak ada komentar untuk artikel ini, karena artikel ini sangat bagus dan bermanfaat karena berisi informasi yang penting dan menarik. Jadi untuk apa saya berkomentar,, cukup acungkan jempol saja untuk artikel ini :)
Top deh semoga sukses dan posting terus artikel yang bagus dan menarik
Terimakasih atas sajian informasi nya sangat bermanfaat, semoga untuk kedepannya bisa menyajikan informasi yang lebih membangun lagi " salam sehat "
Hay gan salam kenal, ikut nyimak info yang ini, infonya sangat bagus dan dapat memberi pengetahuan baru.
gagal gan bagasa indonesia muncul film mo habis.... solusi gan...tks
Terimakasih atas sajian informasi nya, semoga bermanfaat :)
Thx Gan , ane berhasil di Cara yg ke 3 nih,
That is great to hear, thank you for reading!
Thanks for sharing that. It was fun reading it. :-)
Post a Comment